-
投稿者投稿
-
2018年10月18日 9:05 AM #6448
ウェブサイトのライティングをしていて、各種ラベルの言い回しを検討することがありました。
北島さんのテーマを拝見していると、いろんな箇所で ja.po ファイル定義の msgstr が表示されるようになっていますので、書き換えもやりやすいのですが、これを外部で一括管理する良い方法があると良いなーと思おいました。(どこかにプラグインやら、ベストプラクティスがあれば知りたいです…)♥ 0いいねをした人: 居ません2018年10月18日 2:52 PM #6476翻訳を別な日本語に差し替えたいということですかね。
その場合、.po ファイルのラベルを直接変更することはおすすめできません。Snow Monkey をアップデートするとそれらのファイルも上書きされて変更が消えてしまうからです。
翻訳の変更は、
gettext
というフィルターフックを使っておこなうことができます。フックの使い方は下記のトピックが参考になります。$domain
の部分は、翻訳元の文字列がどこで定義されているかで変わりますので、よくわからない場合は書き込みいただければと思います。注意点としては、翻訳の差し替えなので、元の英語が変わってしまうと適用されなくなってしまうことです。まぁしょうがないといえばしょうがないですが…。そもそも日本語がおかしいのでは?という部分があれば、ぜひご提案頂けると喜びます!
♥ 0いいねをした人: 居ません2018年10月19日 3:12 PM #6511ありがとうございます。翻訳がおかしいという理由ではなくて、このウェブサイトだと、こういう言い回しはしない。
たとえば、 〇〇な事 〇〇なこと と漢字を開くかどうかという、校正ルールもウェブサイトによって違うからでした。
今回は「この記事を書いた人」を、「ライター」とかに変えたいと思ったのがきっかけでした。
ja.po ではなく、独自に my-snow-monkey.po とか作ってオリジナル言語適応したらいいんですかね?
それがない場合は、ja.po を探すとか。
自分の場合、言葉の言い回しを検討するケースが多く、便利に使えるといいなと思っていましたので、もう少し考えてみます。♥ 0いいねをした人: 居ません2018年10月19日 3:21 PM #6514ja.po ではなく、独自に my-snow-monkey.po とか作ってオリジナル言語適応したらいいんですかね?
うーん、オリジナルの po ファイルに差し替えるってできるんでしたかね、すみません、そこはちょっとわかりません…。
「この記事を書いた人」を前述の
gettext
フックで変更する場合はこんな感じです。add_filter( 'gettext', function( $translation, $text, $domain ) { if ( 'inc2734-wp-profile-box' === $domain && 'Bio' === $text ) { return 'ライター'; } return $translation; }, 10, 3 );
♥ 0いいねをした人: 居ません2018年10月22日 11:53 AM #6547ありがとうございます!
個別に指定してみます。♥ 0いいねをした人: 居ません -
投稿者投稿
- トピック「各種 vendar 機能拡張内の ja.po msgstr をあとから設定しなおせたら嬉しい」には新しい返信をつけることはできません。