フォーラムへの返信
-
投稿者投稿
-
よろしくお願いいたします!
♥ 0いいねをした人: 居ませんGoogle スプレッドシートを共有しました。
♥ 0いいねをした人: 居ません翻訳を提供するのは問題ないそうです。
> スプレッドシートで対応表みたいな形で
どういう形式でお渡しすればいいですか。
Excelファイルでお渡し、あるいは Google スプレッドシートを共有、など…♥ 0いいねをした人: 居ませんなるほど…
あくまで一般のサイト閲覧者が目にする可能性のあるものだけ翻訳するつもりなので、やや中途半端になります &最初はベトナム語なので、あまり多くの方の役には立たない気もしますが、それでも構まなければ、提供できるかどうか検討してみます。(一応ネイティブが翻訳しますので、Google翻訳よりはマシなはず)♥ 0いいねをした人: 居ませんあ、なるほど、そういうことですか。
いったん元に戻してHTMLソースを見たら、確かにそうなっています。いきなり
snow_monkey_get_template_part_template-parts/header/content
フックを使うと、content–lg や content–sm が吹っ飛んでいきなりヘッダーコンテンツが出力されてしまうため、両方見える状態になってしまうのですね。snow_monkey_get_template_part_template-parts/header/content--lg
と、
snow_monkey_get_template_part_template-parts/header/content--sm
の 2つのフックを使って変更するようにしたら期待どおりになりました。お騒がせしました。
♥ 0いいねをした人: 居ませんわかりました。user-agent が想定外(?)だと弾かれるみたいです。
vendor/inc2734/wp-oembed-blog-card/src/App/Model/Parser.php のコンストラクタの wp_remote_get() の第2引数で
array( 'user-agent' => 'Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64)' )
とウソついたらちゃんと文字列が返ってくるようになりました。ユーザのブラウザの user-agent を取得してここで与えるようにすればいいですかねー。
♥ 0いいねをした人: 居ません -
投稿者投稿